城市广场(2 / 3)
接受卖的给您放发,他是有动力
尼西亚
婿
,有明确
证据证明他与暴/乱的策划者有过会面,如果您认为这只是一起针对我本他
杜卡斯·瓦塔
的
「约卡斯充,我知道他们的计划,但我不能我的对不起,陛
下,我只能要求他们不对
西西里人和德意志人下手。
的优,许不是人都知的动的计多对对心怀发善的拉丁君主保留几分宽容。
2
有参与暴/乱。
"和约翰·杜卡斯·瓦塔克西斯对视后,腓特烈仍然道,他用的拉丁语
,
个
能
马的
羙
听到他的宣言,
座
"他只是没有主动揭发他的同胞,他也没有伤害任
他没有效忠的义务,他不应该被审判,如果你们认为我也嫌
策划
‘您
不应该
使
您
背
大可
上
这
审
样的嫌疑。
"一直沉默不语的安娜皇后忽然道,她从她的座位上站式不
起强代
来调表
用
一种
度
警
、
“您
示的
目
光
是一位仁慈的
看着她,她也用的拉丁语,咬字非常和平耗费无数心力,但这君
主,您为拉丁人和希腊人的和
,似乎想要以这样的方
押上
自己的荣
誉为犯罪
者辩护,他们已经被送上了法庭,这意味着他们有罪,而
您不
己留下-
有为自己
一
辩护的权利,如果我因惧怕失去荣誉而令无辜者蒙冤,那我的荣誉敌人攻讦您的借口。
无
人都
存。
腓特烈用希腊语道,而乌戈利诺终于忍无可忍,他指着腓特烈的鼻子,"如
你如此执着地为希腊人辩护,你现在就可以加入他们,希腊人将我从教堂里拖出来,所有果
天主教徒都可以为他们
"或许您应该
反思
的
暴/行作证,这样的行为足以让他们堕入地狱!
什么希腊人对您恨之入骨,乃至于想要将您活活
撕碎,而没有这样对待
一下
自
己,
据我
向您下跪并亲吻您的脚,
我和安娜皇
并直接以圣
?据我所
座的名义要求
知,您任意在希腊人的教堂里祈祷,勒令他们
他们交税,您还不是教皇呢。’
肚明是
“你-
-"乌戈利
一回事,将之公
诺
之
气是也潜藏的野心就这样被直日地揭露出
↑返回顶部↑