第86章 一个重大请求(2 / 3)

加入书签

的。它当时正在睡觉,我在找草药时偶然发现了它。它是个好孩子,没有攻击我,还跟着我回家,保护我的安全。"

"为什么我没有震惊?"希尔维斯特想。

"你为什么要找草药?你需要什么吗?我可以从市场上给你买来。"他提议道。

"哇哈哈......我很好,孩子。我这把老骨头时不时还需要锻炼,而采摘草药是最好的活动。我不仅能看到大自然,还能炼制药剂。你想要药水吗?我有很多对我没用的药......比如春药。"

希尔维斯特眯起眼睛,看了看这个人,然后开玩笑地问:"老头,你是不是终于想离开神职,以骑士的身份去探索欲望的世界了?"

"..."

蒙克爷爷的脸色一下子变得严肃起来,仿佛受到了冒犯。他瞪着希尔维斯特看了整整一分钟。

"噗......"但又突然失控地大笑起来。"哇哈哈......现在别让这老头笑得那么开心,孩子。我的骨头会散架的。我是属于索利斯的人......放纵肉体是你们年轻人的事情了。"

希尔维斯特耸了耸肩。"我对这种事没兴趣。我只想平静地生活,平静地看世界,用我的赞美诗让人们快乐。我希望这个要求不过分。"

"恐怕是的--孩子。在这个世界上,人们可以拥有任何想要的东西,爱情、欲望、战争或其他病态的癖好--但和平却不能。因为你看,这个世界有一种严重的疾病......短视病。人们现在活在当下,却不考虑明天可能发生的行为后果--这让我们的世界变得空洞。"

希尔维斯特同意这一评价。"确实如此。我最近遇到的所有罪人领主之所以堕落,都是因为他们没有考虑到长远的后果。"

"我听说了你最近的工作。干得好,孩子。光明之母值得我们保护,哪怕付出生命的代价。因为如果我们连她们都保护不了,还怎么夸口说要维护全世界的和平。"

蒙克爷爷喝完了杯中的茶,用法杖轻轻敲了敲地板,让茶杯飞到了一旁的桌子上。"好了,告诉我你现在为什么来这里。我知道你不是为了见这个垂死的老人。"

希尔维斯特微笑着诚实地回答。"其实有三件事。第一,我确实想看看你。其次,我想在这里冥想,看看我的那个幻象是否有新进展。最后,我需要得到许可,才能从灵魂树上取一些木头。"

老人突然释放出一种危险的气息。希尔维斯特一直以来都没有从这个人身上嗅到任何情绪,但现在他感觉到了纯粹的愤怒。

他赶紧澄清道。"我不想用它做任何奇怪的事情,只是想制造出我设计的乐器,以便更好地唱出我的赞美诗,净化大众。我觉得还有什么木头比灵魂之树的木头更好呢?"

"啊!这?如果由我来决定,我会同意的。"愤怒瞬间消失,又露出了笑容。

"但只有圣父才能允许。即便如此,你也只能从顶端、从新枝上取材。别担心,阿克塞尔本来今天要来见我的。你可以在附近转转,冥想完再回来。"

这似乎是个更好的选择。我可以带着宠吉去偷木头,但谁知道他们会不会盯着每一根树枝呢?

"既然如此,我就先去冥想了。几小时后见。"

他走到门前,试图打开门,但门却自己开了,一个高大的老人看也不看地走进来,与希尔维斯特撞了个满怀。

希尔维斯特背过身,瞥了一眼。"圣父?"

老教皇现在看起来一点也不像教皇。他身上没有任何独特的首饰或装饰品。相反,他穿着简单的农民服装,灰色的长衫和棕色的裤子。

教皇笑了笑,注意到了希尔维斯特。"啊,看来你让这个被宠

↑返回顶部↑

书页/目录