被侵犯的肖像权(1 / 2)
我们到药店去给哈利添置了魔药课所需的配料,而且他校服的裤腿和袖子都短了几寸,我就让他又去到摩金夫人长袍专卖店买了新的。
我现在感觉我已经带入哈利教母这个角色了,我简直比韦斯莱夫人还要慈祥和贴心。
最重要的是,我们要购买新课本,其中包括两门新课:保护神奇动物课和占卜课。
尽管我对占卜课没有任何天分,但是谁不想学一门随便编编故事就能拿到O的学科呢?
我们朝丽痕书店的窗户里一看,不禁大吃一惊。
店里平常都陈列着铺路石板那么厚的烫金魔法书,可现在玻璃后面放着的是一个很大的铁笼子,里面关着大约一百本《妖怪们的妖怪书》。
这些书全都纠缠在一起,气势汹汹地互相厮打着,像在进行激烈的摔跤比赛,破碎的纸片到处飞舞。
哈利从口袋里掏出书单,好好的看了看,我也把脑袋凑过去,毕竟那封信我都没拆就去睡觉了。
《妖怪们的妖怪书》被列为保护神奇动物课的课本,我心想多久老教授会用这么危险的东西当课本了,我以前上这个见过最危险的东西是嗅嗅!因为它喜欢亮晶晶的东西,追着我和艾米莉跑,就因为我们两个的美甲上有闪粉。
我们走进了丽痕书店,经理三步两步走上前来。
“霍格沃茨的?”他唐突地问,“来买新课本?”
“是啊,”哈利说,“我需要——”
“闪开。”经理不耐烦地说,把我们搡到一边。
他戴上一副很厚的手套,操起一根布满节疤的大拐棍,朝着《妖怪们的妖怪书》的笼门走去。
“等等,”哈利赶紧说道,“那种书我已经有了。”
“是吗?”经理顿时显出如释重负的表情,“谢天谢地,今天上午我已经被咬了五次——”
“但是我还没有。”我说道,经理的表情又在一瞬间变得不开心起来。
一声响亮的哧啦划破了空气,两本《妖怪们的妖怪书》揪住第三本,把它扯成了两半。
“住手!住手!”经理喊道,把拐棍捅进铁笼,敲打着那些书,好使它们分开,“我再也不进这些货了,再也不了!真是闹得一团糟!那次我们买了两百本《隐形术的隐形书》——花了一大笔钱,后来连个影子都没找到……我还以为不会有比那更糟糕的呢……那么,你们还想要些别的什么吗?”
经理按住一本疯狂跳着的《妖怪们的妖怪书》,用绳子捆好后交给我,以防万一,我还给它加了一层禁锢。
“是的,”哈利低头看着书单说,“我们需要两本卡桑德拉·瓦布拉斯基写的《拨开迷雾看未来》。”
“啊,开始上占卜课了,是不是?”经理说着,脱掉手套,领着我们走进商店后面,那里有个角落专门放着占卜方面的书。
一个小桌子上堆满了《预言无法预言的:使自己免受惊吓》《破碎的球:当厄运来临时》之类的大部头书。
“给,”经理爬上楼梯,取下两本黑封面的大厚书,“《拨开迷雾看未来》。很好的指南,教你学会所有最基本的占卜方法——看手相,水晶球,鸟类内脏……”
但是哈利没有听他说话,他的目光落在小桌上陈列的另一本书上:《死亡预兆:当你知道厄运即将到来时该怎么办》。
我也跟着他看向那本书,然后我们都呆住了。
“噢,换了我可不会读那本书。”书店的店员看着我们盯着的书,轻描淡写地说,“读完以后,你不管在哪儿都能看到死亡预兆,这足以把人吓死。”
我回过神来,可是哈利还是盯着那本书的封面:上面是一条有熊那么大
↑返回顶部↑