Chapter 28: True Identity(1 / 3)

加入书签

Though I don''t possess my aunt''s lofty ambitions or excellence, as a daughter of the Cui family, I would never waver when it comes to people who don''t reciprocate my feelings or betray me. Even if I deeply love them, I still have boundaries and dignity.

我虽没有姑姑的雄心大志,也没有姑姑那么优秀。但是作为崔家的女儿,对于不喜欢自己的人,背叛自己的人,我是绝对不会拖泥带水的,哪怕我爱对方爱得死去活来,但是底线和尊严我还是有的。

"If you are heartless, I will let go" is my bottom line.

你既无情我便休就是我的底线。

I will not waver, and I will not linger.

绝不拖泥带水,绝不藕断丝连。

I may not have the Cui family''s ambition, but I possess their pride. This pride is etched into my bones and will never fade.

我没有崔家的野心,但是我有着崔家的骄傲。这份骄傲刻入了骨子里面,永不磨灭。

Moreover, I believe Zhang Guoying is more suitable for me. He is the person I like the most, and his type attracted me the most.

而且我觉得张国英更适合我,我最喜欢的人还是他,最喜欢他这样的类型。

Crown Prince Liu Hao is like warm jade, a comforting shawl. He exudes warmth from head to toe, and it''s hard for any woman not to fall in love with such a man.

太子刘昊如一块暖玉,如一个温暖的披肩,他全身上下散发着温暖,这样的男人但凡是女子都很难不爱上的。

Zhang Guoying, on the other hand, is elegant and cold. His warmth is laced with ruthlessness, which he doesn''t hide.

而张国英是清俊冷酷的,他的温暖中也有着无情,并且毫不掩饰。

I feel that Zhang Guoying and I are similar. Crown Prince Liu Hao is too kind and selfless, while I harbor selfish intentions and my own calculations.

我感觉我和张国英是同一类人,太子刘昊太过美好,太过无私,而我有私心,有些自己的算计。

Zhang Guoying is

↑返回顶部↑

书页/目录